Soy Magdalena, traductora especializada en psicología y coaching
Con la magia de la traducción, quiero ayudarte a llegar a tu audiencia alemana y a transformarla con tus contenidos.
Si estás aquí, nos mueven cosas muy similares:
- Somos conscientes de que la forma de hablar(nos) es poderosa. Sabemos que las palabras definen nuestros pensamientos y transforman a las personas.
- Somos eternos aprendices en el juego de la vida, y la queremos transitar con felicidad, siendo presentes y aportando a los demás en el camino.
Hay más de 70 millones de almas alemanas que muy adentro anhelan tener más paz mental, retomar las riendas de sus vidas y alcanzar sus propias metas. Soy una de ellas.
Lo que pasa es que la mayoría no entienden el castellano y no conocen todavía las herramientas que les puedes brindar.
Para eso estoy yo, para ayudarte con esta barrera lingüística.
Ser el agente de cambio para millones de personas germanohablantes no es algo tan lejano como crees. Hay muchas maneras para lograrlo: ya sea traduciendo tus redes sociales, tu blog, tu página web o tu libro.
No siempre he tenido tan claro que ese era mi propósito.
Cuando estaba a punto de cumplir 30 años, en medio de una pandemia, me era imposible seguir evadiendo esta pregunta: ¿Estoy viviendo la vida plena que quiero vivir? Y me di cuenta que, muy dentro de mí, me sentía atrapada y vacía: llevaba 5 años en una vida de oficina rutinaria, en un ambiente donde no me sentía valorada.
Empecé a acordarme de épocas anteriores.
De niña, leía en cada momento libre y mi mente me transportaba a nuevos mundos. De estudiante de traducción, vivía cada 6 meses en otro país. Había cambiado el crecimiento por la comodidad, y había perdido mi esencia en el camino.
Me pude dar cuenta de esto cuando empecé a seguir a mujeres inspiradoras como tú, mujeres que con su profesión eran felices y ayudaban a personas como yo a alcanzar una vida más plena.
Y decidí volver a confiar en mi fuerza interior. A dejar el modo de víctima y a actuar. Empecé a leer libros de desarrollo personal y de autoayuda y de hacer cursos de psicología, y con la ayuda de mentores, creé mi negocio de traducción.
Hoy, me siento muy agradecida por la existencia de psicólogos, terapeutas, mentores y coaches. Por eso, decidí aportar mi granito de arena: la traducción. Mi propósito es ayudarte a expandir tu luz e inspirar a personas de habla alemana para que logren sanar sus heridas y alcanzar sus propios objetivos.
Te cuento tres cosas más sobre mí:
CURIOSA
Estoy convencida que el aprendizaje es esencial para poder aportar cada vez más. Por eso, me estoy formando constantemente, siempre tengo algún libro en la mano o estoy participando en alguna conferencia.
CIUDADANA DEL MUNDO
He vivido en Alemania, Francia, Bélgica, Perú y ahora desde 2016 en España con venezolanos. Siento una fuerte conexión con las culturas hispanohablantes, creo que se complementan mucho con la mía alemana.
CALMADA
Después de muchos años queriendo ser extrovertida, ahora me siento más en paz con mi ser tímido y más bien introvertido. Disfruto más de tomar un café con una buena amiga que de estar en una salida grupal.
Descubre cómo impactar a más personas con mi guía gratuita
“3 pasos para traducir tu contenido transformador al alemán”